英語の勉強に欠かせないものといえば、英和辞書ですよね。それに加えて和英辞書と、英英辞書もあればなおよし、という感じでしょうか。
私は買うのであれば電子辞書だろうなとぼんやり決めてるんですが、まだ一歩が踏み出せずにいました。
いったいどれを買えばいいのでしょうか?
ワーホリでの電子辞書の必要性
大前提になりますが、私はそこがどうにもわからないんですよね。
英語の勉強=辞書が必要。これはわかるんです。むしろないとできない。
そう思って何度もお店に足を運びました。でもその度に、思っているより高いお値段に打ちのめされてトボトボと帰ります。
参考までに、これくらいのお値段です。
高 く な い で す か ?
私には手が出ない…。切ない。
そもそも、電子辞書って何でありとあらゆる種類の辞書機能を詰め込んでるんでしょうかね。私は英和と和英、あれば英英でじゅうぶんなのに!
きっと必要な人にはとてもいいんだろうけど、私には宝の持ち腐れ。
あっ、これとかいいんじゃないかな?シンプルな機能、片手操作できるところもポイントが高い!
とか言っていますが、それでも購入には至っていません。
それに今のところ、こういった電子辞書の類を買わずに何とかなっているんですよね。
なぜなら別のものを代替品として使っているからです。電子辞書ではなく、英和辞書のアプリを購入したんです。
ワーホリの先輩の経験談を参考にした
私は電子辞書を現在のところは購入していません。その機能が必要なわけであって、その機械は必要ではないからです。
それでは何を代替品として使うか。
そこで私は、とある方のこちらのブログを参考にしました。
こちらは前原和裕さんという方のブログです。
この方は世界のどこでも収入を得られるライフスタイルを模索し、そのための一歩として、フィリピン英語留学、オーストラリアワーホリを経験されています。
私がワーホリというものに興味を持った本当に最初の頃から、ずっと読ませていただいているブログのひとつです。
この方のブログの中で、こんな記事がありました。
参考:海外に行く際に絶対入れてほしい辞書アプリ・ベスト3を紹介します!!
これを読んであっ!と思ったんです。
あ、そうか。アプリを入れてしまえばいいじゃん。と。
『ウィズダム英和・和英辞典』という有料アプリ
こうして私がインストールした辞書アプリはこちら。ブログの中で、前原さんがまずおすすめされていたものです。
ウィズダム英和・和英辞典 2
物書堂¥3,000posted withアプリーチ
アプリとしては2900円と高めに感じますが、辞書として考えればどうでしょう。
破 格 じ ゃ な い で す か ?
ちなみにこのアプリ、ちょくちょくセールをしているのを見かけます。私はそのセール時に購入したので1500円で買うことができました。
このアプリを使用するメリットは、まずスマホにインストールされるので荷物が増えないことです。そしてまず忘れることもないでしょう。出かける際に一番に持っているか確認することがほとんどだからです。
そして無料の辞書アプリにありがちな、通信環境も必要ありません。圏外にいても普通に辞書として使えます。
例文や、発音だって聞けちゃいます。
今のところは、私にとっては本当にこれでじゅうぶんな機能です!
その道の経験者の先輩の言葉は本当に参考になる
前原さんのように、実際にそこへ行き、そして生活をして学んだ方の言葉は重いです。そして、いろいろと経験をされ吟味をしていると感じられるから、信頼できると感じることができますよね。
私もこんなブログにしていきたいなと、いつも考えさせられます。
こんな感じで、私はひとまず電子辞書の購入はせず、アプリで代用するという方法をとってみることにしました。
使ってみてその上でどうしてもやっぱり機能が足りないと感じたら、また電子辞書の購入を検討すると思います。今のところはその必要はまったくなさそうですが…。
いかがでしょうか。
電子辞書を購入するのに今一歩踏み出せない人も、まずはスマホアプリから挑戦してみるのもいいと思いますよ!
ちなみに、私が実際にワーホリ前に使用していた参考書はこちらです。
ワーホリの心配事は、まずは無料エージェントへ相談してみませんか?
コメント